Ale!

Eeva Park

Viimeisellä rajalla

norm. 29.00 
Innon hinta: 24.90 

Tilattavissa

ISBN: 9789523511101

Kirjoittaja: Eeva Park

Julkaisuajankohta: 10 / 2019

Sivumäärä: 280

Suomentaja: Sanna Immanen

Alkuperäinen nimi: Lõks lõpmatuses

Lataa painokelpoinen kansikuva

Osastot: ,
Avainsanat tuotteelle , ,
Jaa tämä:

Viimeisellä rajalla on voimakas ja mieleenpainuva romaani nuoresta naisesta nykypäivän Virossa. Eletään uuden itsenäisyyden aikaa neuvostoajan jälkeen, ja myös Tiiu palaa halusta ottaa elämän omiin käsiinsä. 

Tiiu rakastuu ja lähtee varakkaan miesystävänsä kanssa matkalle kohti Saksaa, Berliiniä. Valinta on kuitenkin kohtalokas: nuori nainen huijataan epätoivossaan prostituoiduksi. Vähitellen Tiiu käsittää ajautuneensa viimeiselle rajalle, josta paluuta entiseen ei enää ole.

Eeva Park kerii Tiiun tarinan auki psykologisen trillerin keinoin ja rakentaa sitä harkituin välähdyksin. Muistojen ja takaumien avulla hän kuljettaa lukijan Tiiun lapsuuteen ja nuoruuteen neuvostovallan aikana. Sen rinnalla näyttäytyy yhtä räikeässä valossa nyky-Viro yhteis­kunnallisine epäkohtineen.

Park , Eeva

Eeva Park (s. 1950) on tunnettu virolainen kirjailija, joka ei kaihda vaikeita aiheita. Hänen tuotantonsa sisältää runoja, näytelmiä, lyhytkertomuksia ja romaaneja. –Viimeisellä rajalla on ensimmäinen Parkilta suomennettu romaani. Virossa sille myönnettiin Eduard Vilden kirjallisuuspalkinto vuonna 2004. Teos oli myös saksalaisen Brücke Berlin -palkinnon ehdokkaana. Kiitetty romaani on käännetty ruotsiksi, norjaksi ja saksaksi.

Arviot

Tuotearvioita ei vielä ole.

Kirjoita ensimmäinen arvio tuotteelle “Viimeisellä rajalla”

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Eeva Park kirjoittaakin äärimmäisestä maailmasta punomalla romaaninsa jännitysjuonen: takaumin sel­viää vähä vähältä, miten päähenkilö on joutunut moisiin oloihin. Nainen on joutunut ihmiskaupan uhriksi. Se on ansa äärettömässä, kuten romaanin alkukielinen nimi kuuluu. Viimeinen raja, jolta ei ole enää paluuta. Park punoo tarinansa hienosti, ja hän osaa myös pysähtyä kohtaamisiin vanhan ystävän kanssa hankkiessaan asetta tai silloin, kun Tiiu saa majapaikan vanhan saksalaisnaisen luona.”
Helsingin Sanomat, 30.12.2019

“Kirjailija kerii tarinaa auki kuin dekkaria. On vain luettava eteenpäin ja eteenpäin, jotta saisi tietää miten käy. Ja kun tarina alkaa päättyä, tunnelma tihenee ja loppu yllättää.”
Kirjarouvan elämää, 29.11.2019

“Viimeisellä rajalla on järkyttävä, karu ja traaginen tarina, mutta Park kirjoittaa upeasti. Kirjailija kerii vähitellen auki tapahtumien kulkua ja pitää lukijaa trillerimäisesti jännityksessä. Tuntui, että kielessä ei ollut yhtään tarpeetonta sanaa, ja suomentaja Sanna Immanen oli tavoittanut mukavasti myös murteelliset ilmaisut.”
Kirja vieköön!, 16.10.2019

“Parkin kieli on tiivistä, minäkertojan ääni vivahteikas, mutta toisinaan ”tapahtumia selostava”. Kokonaisuutena kirjasta jää lukemiseen vetävä vaikutelma. Erinomainen lukuromaani.”
Juha Siro -blogi, 24.1.2020

Eeva Park kirjoittaa loistavasti. Kieli on toteavan tehokasta, kuulasta kuin hallayön jälkeinen kirkas syyspäivä – ja yhtä hytisyttävää. Osan kiitoksista ansaitsee Sanna Immasen huolellinen ja taitava suomennos.”
Tuglas-seura, Elo 5/2019

”Jännittävä ja riipaisevan koskettava.”
Kristianstadtsbladet

”Juuri tämänkaltaisen romaanin luomisesta moni kirjailija unelmoi. Siinä käsitellyt ongelmat ovat olleet jo liian pitkään vailla huomiota.” Estonian Literary Magazine